El mensaje subliminal escondido en el ending de ‘Dragon Ball Z’ que pocos pueden reconocer

Parte de la icónica canción de este anime tiene un mensaje oculto que quiso dejar su creador.

En el mundo hay millones de personas fanáticas de “Dragon Ball Z”, el icónico anime creado por Akira Toriyama, sin embargo, no todos conocen un mensaje subliminal ocultó en el ending de la serie.

Se trata de la canción titulada “Detekoi Tobikiri ZENKAI Pawā!” interpretada por MANNA. Todos recordarán esos créditos finales ya que era bastante adorable ver a Gohan pequeño correr por una montaña con Shenlong. Bueno, el tema decía unas cuantas palabras al inicio, que nadie entendía y es ahí donde se oculta el misterioso mensaje.

A continuación, te dejamos un video donde se escucha esta parte introductoria de la canción y seguido se repite la misma secuencia pero al revés:

Si no manejas el idioma japonés solo escucharas unos cuantos balbuceos. Sin embargo, quienes dominan el idioma nippon, habrán podido escuchar una lista de nombres, junto con la palabra “ganbattannda” que significa, literalmente, “trabajaron duro”.

La frase completa ya traducida dice lo siguiente: “Cuando hice esta canción Kenji Shimizu, Takeshi Ike, Tatsuhiro Tokieda, Takashi Uchida, Kenji Yamamoto, Hanae Yanagi y Takashi Nomura trabajaron realmente duro”.

Todo esto fue planeado, grabado, editado y posteriormente explicado por el mismísimo Takeshi Ike, un reconocido compositor de openings y endings de anime que hasta la década de los ochenta tenía más de 2 mil temas registrados, recoge BitMe.

El compositor japonés explicó todo el ingenioso proceso y planificación del mensaje a través de su blog personal. “Cuando terminamos la grabación de la linda y encantadora voz de la vocalista de MANNA, y después de que ella se fue a casa, inserté las partes del coro y los sonidos de fondo (gritos, vítores). Quería hacer la canción aún más interesante, así que tuve la idea de poner palabras sin sentido en la introducción e interludio. Recordé haber escuchado que para el idioma alienígena en la escena de la cantina de “Star Wars” usaban palabras de idiomas de pueblos minoritarios que se reproducían al revés con efectos adicionales agregados después, así que decidí descaradamente usar su método también”, detalló.

“Enumeré los nombres de las personas en el estudio y el personal que trabajó en el programa, luego los leí y los grabé en una cinta de 6 mm. Luego, reproduje la cinta al revés, cambié el tono y la superpuse en la introducción e interludio de la canción. Se ajustaba perfectamente. Me gustaría que aquellos con los conocimientos necesarios intenten reproducir estas partes al revés. Creo que deberían de lograrlo”, finalizó.

Foto: Toei Animation.